Claude-François Fraguier (1666-1728), écrivain et traducteur, membre de l'Académie française, il fut l'ami de Huet, Mme de La Fayette et Ninon de Lenclos. L.A.S. « Vale » à l'abbé d'Olivet. Paris, 3 février 1718. 2 pp. in-4. Petite mouillure sans gravité au bas du document.
Très rare lettre de Fraguier (Raoul Bonnet dans son Isographie de l'Académie française n'en recensait que deux), avec des parties en latin et en grec. Il transcrit quelques phrases de Cicéron et les commente. « C'est ainsi que Lambin [l'humaniste Denis Lambin (1516-1572)] veut qu'on lise cet endroit. Voici la raison qu'il en rend dans sa note []. Je n'ai sous la main qu'un Diog. Laerce de Froben tout grec. Ainsi je ne puis vous dire ce que Casaubon ou Ménage peuvent avoir dit pour concilier Cicéron avec lui-même []. Voilà, mon cher abbé, ce qui me vient sur le champ. Cela pourrait estre dévelopé, mais intelligenti pauca. Comme je n'ai encore trouvé personne qui connust M. l'Abbé de Beaulieu, je ne vous en ai pu rien dire []. Je dirai à M. l'ab. Gédoyn [l'académicien Nicolas Gédoyn (1677-1744)] ce que vous m'ordonnez de lui dire [] ».
On joint un manuscrit de 11 pp. in-4, en latin et en vers, avec des corrections d'une autre main en marge, et plusieurs mentions « Fraguier oenigma aurora », « Fraguier oenigma lacrima » et « Fraguier oenigma sommium ».
Informations sur la vente - MANUSCRITS ET AUTOGRAPHES
Nous utilisons des cookies pour vous offrir une meilleure expérience de navigation, réaliser des analyses de trafic du site et de vous proposer des contenus et des annonces les plus adaptés à vos centres d'intérêts.
Personnaliser votre navigation en se souvenant de vos choix et améliorer votre expérience utilisateur,
Suivre le nombre de nos visiteurs et comprendre comment vous arrivez sur notre site,
Proposer des contenus et des annonces adaptés à vos centres d'intérêts.
Votre accord pour l'installation de cookies non strictement nécessaires est libre et peut être retiré ou donné à tout moment.